CA051
|
Misfortunes Dispelling Stanza(驅逐災難的詩節) |
|
|
Khmer |
|
CA053
|
Pali-Khmer Chanting to Triple Gems(巴利文禮敬三寶課誦) |
|
|
Khmer |
|
CA056
|
The Buddha's Footprints at Nammada & Saccbandha Mountain & 108 blessing in the Buddha's Footprints( 佛陀在那瑪達河與撒迦滿塔山的足跡及佛陀足跡的108個祝福) |
|
|
Khmer |
|
CA057
|
A short History of the Buddha's Relics(佛陀遺跡的小故事) |
|
|
Khmer |
|
CA059
|
Collection of The Great Time(佛住世的犍度) |
|
|
Khmer |
|
CA065
|
Stanza of Telakadaha and Stanza of Pajjamadhu(油瓶偈與蜂蜜偈) |
|
|
Khmer |
|
CA066
|
Minor Chronic Pali & Its Translation(歷史悠久的小品巴利文與其翻譯) |
|
|
Khmer |
|
CA068
|
Lightening the Precepts(弘揚戒律) |
|
|
Khmer |
|
CA069
|
The Pilgrimage to the Buddha's Sacred Land(朝禮佛陀的聖地) |
|
|
Khmer |
|
CA070
|
A Pali Grammar(巴利文法) |
|
|
Khmer |
|
CA075
|
八自在 Eight Skills |
|
|
Khmer |
|
CA077
|
居士之道 Upasakavannana |
|
|
Khmer |
|
CA078
|
阿毗達摩概論 Abhidhammatth a dhipp a ya |
|
|
Khmer |
|
CA079
|
三摩地釋義 Sam a dhiniddesa |
|
|
Khmer |
|
CA080
|
三寶佛學問答集 Triratana Vinicchaya |
|
|
Khmer |
|
CA081
|
萬世明燈 Atthapadipa |
|
|
Khmer |
|
CA082
|
人生課題 problems of life |
|
|
Khmer |
|
CA083
|
巴利語翻譯與字詞分析指南 Tips for translation and connection of Viggaha |
|
|
Khmer |
|
CA084
|
禮敬三寶 Triratana Namaskara |
|
|
Khmer |
|
CA085
|
巴利文實用工具書 Pakaranaviseso |
|
|
Khmer |
|
CA086
|
尸羅釋義 Silaniddesa |
|
|
Khmer |
|
CA088
|
巴利文實用工具書 Pakaranaviseso |
|
|
Khmer |
|
CA091
|
柬埔寨巴利文: Vinayapitake 律藏:Parajikapali 波羅夷法 |
|
|
Khmer |
|
CA092
|
柬埔寨巴利文: Vinayapitake 律藏: Pacittiyapali波逸提法 |
|
|
Khmer |
|
CA093
|
柬埔寨巴利文: Vinayapitake 律藏: Mahavaggapali大品法(眾學戒法等) |
|
|
Khmer |
|
CA101~CA210
|
柬埔寨巴利文大藏經 第1冊 至 第110冊KHMER PALI TRIPITAKA VOL.1 ~ VOL.110( total 110 volumes, packed in 8 boxes) |
|
|
|
★ |